
Abuzer Bali Han, 1940 yılında Malatya’da doğdu. Bugüne kadar yayınlanmış birçok kitabı olan yazar, Ankara Üniversitesi Genel Dilbilim ve Edebiyat Bölümü’nün yanısıra, Berlin Frei Üniversitesi’nde Siyasal Bilgiler Bölümü’nü ve İrani Diller Fakültesi’nin Kürdoloji Bölümü’nde Kürt Dili Grameri üzerine eğitim aldı.
Abuzer Balî Han yaşam öyküsünü şöyle anlatıyor:
„Bunlara ilave edeceğim birkaç noktaya da değinmek isterim. 68. Kuşaktan biri olarak yurtta iken uğradığım bazı hayati olaylardan sonra aranan biri olunca yurdışına çıkmıştım. Ecevit Hükümeti yurtdışındaki öğretmenlere çağrı yapınca da yaptığım doktorayı yarıda bırakarak hemen yurda dönüş yapmıştım. İkinci izinli çıkışımda konsolosluk pasaport ve kimliğime el koyarak, sonra da Türk vatandaşlığında atılmıştım. Bu olayı Ankara İdare Mahkemesine baş vurarak itiraz ettiğimde uzun yıllar süren davada mahkeme lehime karar vererek ben tekrar Türk vatandaşlığına alındım. 20 yıl kadar pasaportsuz ve kimliksiz olarak Almanyada yaşadım. Alman senatosunda resmi görevli iken Alman Devletinin anlaşılmayan bir nedenle „Alman Ekonomisine zarar verme“ gerekçesi ile Alman üst mahkemenin verdiği anlaşılmayan bir kararla yurtdışı edimem istendi. Sendikanın aracılığı ve yabancılar müdürünün araya girmesiyle tekrar Almanya’da oturma ve çalışma izni verildiği dönemde de halen resmi olarak Almanya’da öğretmenlik yapıyordum!
Uzun sözün kısası Almanya bana ve aileme pasaport verince Türk Konsolosluğu da bir ay geçmeden beni konsolosluğa çağırarak aldıkları pasaportumu geri verdiler. Kısacası pasaportsuz yaşarken siyasi sığınma istemediğim için birden iki pasaporta kavuştum!
Kısacası 50 yıldan beri (1973) yurtdışındayım. Suçum aşağıdaki bilimsel çalışmalara imza atmamdı! Bazı televizyon ve gazeteler benimle röportajlar -gündüzleri çocuklara ders veren öğretmen geceleri de boyu kadar basılan kitaplar yazdı!- diye yorumlar yaptı!.. Tüm bunlar olurken yoldaş diye güvendiğim bazı insanlar da konsolosluğa verilen ve başkonsolosun ifadesiyle -Seni şikayet eden 13 kişi- neden senden hep şikayetçidirler?
Kürtlerin bir atasözü var ve denilir ki: Kurmê darê ne ji darê be, zewala darê nabe! (Ağacın kurdu ağacın içinde olur!)
Bu konularda belki ilerde ilave edeceklerim de olur.“
Kürt Dili Grameri üzerine yaptığı doktora çalışması İstanbul’da 1992 yılında yayınlandı. Yazarın yayınlanan bazı eserleri şöyle:
Yazar Türkolog ve Kürdolog olarak tanınmaktadır.
Abuzer Bali Han‘ın yayınlanan yapıtları:
- Kürt Şairler Antolojisi “Berevoka Helbestvanên Kurd” Frankfurt/Almanya, 1982
- Kürtçe Alfabe “Alfabeya Kurdî” weşanên Rê, çapa yekemîn 1982, çapa duwemîn weşanên Rê, 1983, çapa sêyemîn, weşanên Komkar, 1983, çapa çaran weşanên Kurdî li Elmanyê, 2003, wêşanên Înstîtûta Kurdî li Elmanyê.
- Kudurmuş Kurt İle Yedi Oğlak “Gurê Har û Heft Kar” çîrok, weşanên Rê, 1983
- Hawar, helbest, weşanên Rê, 1983
- Zuladaki Sabır “Sebra Di Veşartgehê De” weşanên Rê, 1984
- Kurdisch-Deutsch Fibel, weşanên Senetoya Elman, 1985
- Yol Türküleri “Klama Rê” Tosinê Reşîd, Helbest, Kurdî-Tirkî, weşanên Rê
- Kürtçe Adlar “Navên Kurdî/Kurdische Namen” weşanên Komkar, 1990
- Kürtçe Dilbilgisi “Rêzimana Kurdî” weşanên Alan, 1991, Stenbol
- Biz Kimiz “Kîne Em” Cigerxwîn, Helbest, Kurdî-Tirkî, 1992, Stenbol, “Çapa duwemîn, 1993, Stenbol
- Kürtçe Şairler Antolojisi “Antolojiya Helbestvanên Kurd” weşanên Pelê Sor, 1992
12.Kürtçe Atasözleri “Gotinên Pêşiyan ên Kurdî, Kurdî-Tirkî” pelê Sor, 1993
- Osman Sabri Divanı “Dîwana Osman Sebrî” weşanên apec, Swêden, 1998
Çapa duwemîn, weşanên Evra, Elmanya 2005, Çapa sêyemîn Stenbol, 20006
- Beni Rüsva Etme “Min Risva Meke” helbest, weşanên a-Verlag, Berlin, 2006
- Karanfiller Barışa Hasret “Qerenfîl Hesreta Aşitiyê ne”, helbest, weşanên a-Verlag, 2006
- Helbestvanên Kurd yên Sedsala Dawî ( sedsala 20 an) çar berg, weşanên Rê
- Kürtçe -Türkçe Ansiklopedik Sözlük, resimli 3 cilt, 3. baskı, Malatya, 2011 “Ferhenga Kurdî-Tirkî ya Ansiklopedîk” bi wêneyan, 3 berg, çapa sêyemîn, Meletî, 2011″.
Yazar ayrıca, 2500 sayfalık 3 ciltlik “Kürtçe-Türkçe Ansiklopedik Sözlük” ve 5 ciltlik “Başlangıçtan günümüze Kürt Şairleri” gibi bu basılanlar kadar yayına hazır olan diğer birçok yapıt üzerinde çalıştı.
Basıma hazır diğer çalışmaları şunlar:
- Şairê Kurd 1 heya bergê 5 an
2.Kürtçe -Türkçe Ansiklopedik Sözlük, resimli 4 cilt, yeni baskı
3.Ansiklopediya Navên Kurdi bi wateyên Kurdî
4.Türkçe Adlar Ansiklopedisi (anlamlarıyla açıklamalı)
- Dîwana Helbestan ya ni navê “Welatê Bê Xwedî Kurdistan”
- DERSİM DÖRT DAĞ İÇİNDE (Tarihi Roman)
- Botan’dan Bedirhan’a CİZİRE
- Di Rêya Zanist de Turkoloj-Kurdolojî
- Ahmed Arif“in Ardından „Hasretinden Prangalar Dile Geldi“ şiir, çeviri (Kürtçe-Türkçe) birlikte
- Altmış Yıllık Politik Hayatta Sahte Politikacılardan Edindiğim Deneyimler (Gelecek Kuşaklar)
Berlin, 20.10.2025
Azad Ronî








